翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣_編織博客

2014-03-25 04:30 ty 查看博客原文

翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?
首先申明:
法文一個(gè)字不識(shí),此翻譯因?yàn)樽约阂?,研究了好幾天,連蒙帶猜,邊織邊琢磨,折騰出來(lái)的。
水平有限,錯(cuò)漏難免。
同時(shí),此圖解謝絕轉(zhuǎn)載至各編織論壇。
也請(qǐng)各位淘寶賣家勿出售。
歡迎博客轉(zhuǎn)載,不過(guò)請(qǐng)注明出處。


習(xí)慣于結(jié)構(gòu)圖圖解,而且畢竟認(rèn)不得法文,要我一個(gè)字一個(gè)字的翻譯,翻譯不來(lái)。所以畫了結(jié)構(gòu)圖,文字說(shuō)明實(shí)在懶得寫了,如果不明白可以參考:
1415——甜心——肩開(kāi)扣嬰兒衣??(點(diǎn)擊可打開(kāi))
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
原版圖解:
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?
我畫的翻譯圖解:(點(diǎn)擊可看大圖)
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?
翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客
?

提花部分見(jiàn)原版圖解。
說(shuō)明一下。
1.原版3.5針平針密度28針40行=10*10cm??筛鶕?jù)自己手勁和需要的尺碼選擇合適的圖解。
2.如果和我一樣不喜歡后開(kāi)扣的請(qǐng)參考我的仿版改成肩開(kāi)扣。即斜肩不織,不加不減往上織幾行,前片留扣眼,后片釘扣。
3.原版圖解上沒(méi)看到線的重量。所以單位我寫了兩。按我織的情況看很有可能一團(tuán)不到一兩。不過(guò)按兩計(jì)算應(yīng)該只多不少。

第一次嘗試翻譯,琢磨圖解花了不少時(shí)間,畫圖解也花了不少時(shí)間。只織了圖解中C尺碼,其他尺碼不敢說(shuō)一定準(zhǔn)確。各位翻譯達(dá)人莫要笑話我翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客

錯(cuò)誤糾正:d后片減針應(yīng)為:12-1-3,10-1-3,10行
? ? ? ? ? ? ? ? ? e后片減針應(yīng)為:12-1-5,10-1-1,10行

謝謝群友嫣然的提醒翻譯帖——甜心——心形圖案嬰兒衣 - ty - ty 的 編織博客

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。