【轉(zhuǎn)載】MIZZLE(煙雨朦朦)譯文【2010.12.3更正】_編織博客

2014-11-23 09:41 joey 查看博客原文


MIZZLE(煙雨朦朦)譯文 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?【昨晚睡覺前用老公的iphone手機(jī)在ravelry上游弋,始終還是覺得這條白色的小披肩值得一翻,于是今天抽空翻譯了出來。龍姐說這條與之前有一條很類似,我想是那條《網(wǎng)》吧。那條的圖解相當(dāng)簡(jiǎn)潔,這條就詳細(xì)得多了。圖解本身是有提到雙色編織條紋款的方法,但是我覺得還是純色好看。】


【謝謝網(wǎng)事提醒其中的錯(cuò)漏之處,呵呵】




MIZZLE(煙雨朦朦)譯文【2010.12.3更正】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活
?
MIZZLE(煙雨朦朦)譯文【2010.12.3更正】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活
?

?

?【ravelry上織女還根據(jù)圖解提示織出了更大的款型】


MIZZLE(煙雨朦朦)譯文 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。