【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣_編織博客

2014-12-21 09:11 空谷幽蘭 查看博客原文

更正:袖子的織法有誤,最后一次減針,應(yīng)為3并1,共減4針。
第二輯投票里最受歡迎的款式,我也很喜歡,買了線準(zhǔn)備織一件,有人一起嗎?
過(guò)年的時(shí)候穿穿肯定很不錯(cuò),打算穿去老公老家顯擺去~
不要驚訝我為啥翻譯這么快~請(qǐng)叫我快手熊。

小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地

怕圖解不夠清晰,再上傳一個(gè),不過(guò)其實(shí)也不算清晰的
小熊翻譯——Siobhan Blouse喜氣洋洋中國(guó)結(jié)毛衣 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
?
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。