離開餐廳,我們前往印第安溶洞。當(dāng)時太陽很曬,途中一路走一路拍。
?
?
?
?
魚頭又發(fā)現(xiàn)了好玩意。壁虎?四腳蛇?顏色鮮艷啊。
??
溶洞口相當(dāng)小,昏暗無比,濕濕的很滑。喀斯特地貌造就了很多巖洞,當(dāng)年土著印第安人為躲避猛獸的侵擾,或是其他族群的攻擊,常棲身這種有水的洞穴之中。這些洞穴從外部看不易覺察,待進去后則見曲折幽深,內(nèi)部有多條狹道可通,猶如迷宮,轉(zhuǎn)至一狹道,忽聞水聲潺潺,在陰暗的燈光下,可見水波折射出明暗變幻的光,原來是條洞中之河,有小舟泊此,載客水上游,每船只能容七八人,且要低首縮頸,防止碰壁。?船工一直在介紹栩栩如生的鐘乳石象形動物,安吉爾與我同船,有翻譯真好,否則不曉得聽啥。水岸常見大塊天成石板,或平坦,或傾斜,形如臥榻,據(jù)說,這就是原先印第安人用以夜晚棲身的地方。
舟行不久,外部有光透入,來到出口處,?
洞口仍然比較隱秘,被叢生的灌木,雜草遮掩得難露真容,小船隨流水漂出了洞穴。造物主真想得周到,為昔時的印地安人準備了這么好的遮風(fēng)攔雨的處所。?其實舟行溶洞對于江南人來說不陌生,并不稀奇。漂洋過海來到加勒比海邊還是要描述一下的。
?離開溶洞來到不遠處的畫在山上的印第安人史前大壁畫。這個放在現(xiàn)代沒啥,關(guān)鍵是遠古時代啊。。。
?壁畫前是一片大草原,太曬了,躲在邊上涼快,2匹老馬可憐兮兮的,估計是供游客策馬飛揚。
?
?
?
?
?回哈瓦那圖中休息時拍的雕塑。繼續(xù)沒法理解啥意思。
?今天房間鋪設(shè)換了模樣。
?回賓館早,趕緊開窗拍窗外。
?酒店小泳池
?酒店大泳池,背景中的建筑就是我們下榻的酒店。在當(dāng)?shù)厮愫玫摹?div>

?黃昏來到加勒比海邊,三姐妹凹了一張剪影照。魚頭充當(dāng)攝影師。
?
?
?波濤洶涌放入加勒比海。
?
?
新跟帖 (共1 條評論)
查看更多評論。。。