【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝_編織博客

2015-01-17 02:57 五多 查看博客原文

江南雪起的名,謝謝~
很美的一件衣服,相當(dāng)有大牌風(fēng)。而且不挑身材,胖瘦都可以穿,均碼??椃ㄒ脖容^簡(jiǎn)單,基本就是羅紋針轉(zhuǎn)換

小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地

以下是原版:
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Just Ribbing You 玉葉瓊枝 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。