【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫_編織博客

2015-02-03 01:06 查看博客原文

小熊又?jǐn)?shù)了一次正字,發(fā)現(xiàn)這款也是很熱門的,和上一款馬海不同,這款只用了單股小馬???,成品更薄,更有女人味。

腰部的褶是亮點(diǎn),顯腰細(xì),又不會(huì)讓上半身顯得過(guò)長(zhǎng),手頭有小馬海的強(qiáng)烈推薦哦!引返針的針?lè)ㄔ诜g中有提到,可以翻看我的舊博客



小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Alcina阿爾西娜 不對(duì)稱柔美馬海衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。