【轉(zhuǎn)載】大師的那些帽子(完結(jié)篇)_編織博客

2015-02-20 02:38 五多 查看博客原文

Kim大師的棒針帽子,準(zhǔn)備過(guò)冬大師的那些帽子 - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)
圖解點(diǎn)擊名稱連接,更新ing~~~
??
大師的那些帽子 - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

上左:洛蒂(Lottie)?上中:徹麗(Cherry)?上右:摩恩(Moon)

中左:約萊(Jole)?中中:卡梅里亞(Camellia)?中右:?jiǎn)涛鳎↗osie)

下左:羅賓(Robin)???下中:艾希(Ash)??? 下右:梅(May)?

大師的那些帽子 - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

從左至右

上一:凱特(Kat)? 上二:拉齊(Lucky)???上三: 弗利克(Flicker)? 上四:斯塔爾(Starr)

下一:徹爾(Cheer) 下二:邦妮(Bonnie)下三:圍巾(Trinket)) 下四:索爾(Soul)

大師的帽子多數(shù)都是以人名命名,cherry、moon等雖然有其他含義,也都按照這個(gè)套路譯了,方便交流就好

Moon織了三頂,Kat織了兩頂,May一頂,其他喜歡的繼續(xù)織大師的那些帽子 - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

你喜歡哪個(gè),我來(lái)解藥^_^弄好了給鏈接秀秀哈大師的那些帽子(圖解更新中~~~~兩頂) - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

下三的圍巾,本來(lái)也是譯了,穿珠子的最后一行,甚是糾結(jié),還是作罷,等我織一條再提供圖解吧大師的那些帽子(完結(jié)篇) - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

拖了這么久,實(shí)在是無(wú)法容忍了,趕緊收工了的趕腳大師的那些帽子 - 小鯉魚(yú) - 悠哉小鯉魚(yú)

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。