【轉(zhuǎn)載】LOUNGE AROUND SOCK(懶羊羊)譯文【鉤針襪子】_編織博客

2015-02-22 10:32 林中漫步 查看博客原文

LOUNGE AROUND SOCK(懶羊羊)譯文【鉤針襪子】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活
?
?
依然在紫蘇博客所得,英文原版圖解見(jiàn)此鏈接http://bbs.bianzhirensheng.com/url.php?u=7jmqEv
棒針襪子常見(jiàn),鉤針襪子還挺少的。從小媽媽給我們織襪子,我也試著織過(guò)2次,那個(gè)累~
這次換成鉤的,我想肯定輕松多了~~
英國(guó)和美國(guó)鉤針術(shù)語(yǔ)略有區(qū)別,不過(guò)一般每本期刊最后都有一頁(yè)是縮寫(xiě)介紹,包括術(shù)語(yǔ)說(shuō)明。這本書(shū)第97頁(yè)也有此類(lèi)說(shuō)明,幸虧有說(shuō)明呢,不然我就搞不定了~~趕緊把英式術(shù)語(yǔ)打印留存?zhèn)洳?,和之前打印的美式鉤針術(shù)語(yǔ)放一起~~妥妥滴~~
為啥取名懶羊羊?原名意思大概是穿著這款襪子可以懶洋洋度過(guò)時(shí)光,所以取個(gè)諧音了~
?
LOUNGE AROUND SOCK(懶羊羊)譯文【鉤針襪子】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活
?
LOUNGE AROUND SOCK(懶羊羊)譯文【鉤針襪子】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

?腳后跟特寫(xiě)

LOUNGE AROUND SOCK(懶羊羊)譯文【鉤針襪子】 - 雨楓 - 雨楓的編織生活

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。