【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì)_編織博客

2015-02-28 06:11 餓的神哪 查看博客原文

這是我最喜歡的KIM的衣服的種類(lèi),桂花針,有點(diǎn)小正裝的感覺(jué),收腰,大下擺,超級(jí)有女人味,又有那么點(diǎn)野性,硬要說(shuō)缺點(diǎn),桂花針又費(fèi)線(xiàn)又難織是個(gè)大問(wèn)題。除了這一類(lèi)型,我還喜歡KIM的馬海系列,超級(jí)嫵媚。


這件我花了大工夫翻譯,因?yàn)镵IM的桂花針款式大家都知道,文字特別多,看得頭暈,估計(jì)這款是沒(méi)什么人織的。最近經(jīng)??吹胶芏嗫椨颜f(shuō):哎呀我最討厭看文字了,頭疼,有沒(méi)有圖解呀?其實(shí)我想說(shuō),文字真心不難,只要織過(guò)一次,以后任何文字款的都難不倒你,日本的圖解雖然簡(jiǎn)單,但款式來(lái)來(lái)去去就那幾樣,實(shí)在是很雷同很沒(méi)興趣了(對(duì)我來(lái)說(shuō))。如果你還是覺(jué)得文字無(wú)法接受的話(huà),只有一個(gè)原因:你對(duì)這款衣服沒(méi)有愛(ài)到骨子里!既然這樣,無(wú)需為難自己,找有圖解的日本款織就OK啦~

小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Ryder 賴(lài)德 Kim Hargreaves設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。