【轉(zhuǎn)載】時(shí)尚插肩衣_編織博客

2015-04-30 12:56 菲爾 查看博客原文

時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
?Выкройка от?NataNick

Схема
У меня получился вот такой вариант (накиды показаны красным, зеленоватым - места для ввязывания бисера). Так как накиды делаются через ряд, то красные квадратики означают - нижний-накид, тот, кторый над ним - провязанный накид в изнаночном ряду. Схема составлена для плотности вязания 1 см - 2 петли, 1 см - 2,31 ряда. На ОБ -50, ОГ - 96

時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?
時(shí)尚插肩衣 - 編織幸福 - 編織幸福的博客
?

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。