【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫_編織博客

2014-10-09 10:35 采蓮南塘秋 查看博客原文

這個(gè)衣服的名字好好玩,難得男麻豆還真扛了一把斧子表演了一把伐木工。

這是我翻譯這么久以來(lái)第一款男式衣服(好像是),我一向覺(jué)得男人的毛衣沒(méi)啥特別的,來(lái)來(lái)去去就是那幾種,這件覺(jué)得還不錯(cuò),有興趣的織女可以織一件慰勞一下老公哈~我老公就算了,哈哈哈

小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——Honest Woodsman Pullover誠(chéng)實(shí)的伐木工套頭衫 - ferrero1869 - 小熊的天地
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。