【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——焦茶_編織博客

2015-12-18 13:25 雨彤 查看博客原文



小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
為了這個糾結(jié)的尺碼問題,我在R網(wǎng)給設(shè)計師留言了,等了四天終于回復(fù)我了。她的意思是這件衣服她是按照緊身的款式來設(shè)計的,所以平鋪胸圍肯定是小于穿衣人本身的胸圍。如果你想要織緊身,就比自己胸圍小,如果要寬松,就選大一些的尺碼,主要是看自己的需要。

***************************************************************
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——焦茶 - ferrero1869 - 小熊的天地
?

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。