這款衣服之前轉(zhuǎn)過(guò)一位姐妹的帖 謝謝梨花帶雨的翻譯 喜歡,所以再轉(zhuǎn)一次 方便日后織的時(shí)候做參考 下面是梨花帶雨的翻譯 這款衣服來(lái)自Brooklyntweed網(wǎng)站的設(shè)計(jì)師 Norah Gaughan,毛衣的外形酷似一只蝴蝶,編織難度會(huì)相對(duì)難一些。雖然論壇已有姐妹仿出來(lái)了,我還是把它翻譯了一遍發(fā)上來(lái),等有時(shí)間了也仿一件,甚是喜歡 無(wú)痕收針方法見視頻(國(guó)外的網(wǎng)站打開稍微慢些,大家要有耐心 ![]() http://www.knittinghelp.com/video/play/sloped-bind-off-english ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 轉(zhuǎn)自:http://bbs.bianzhirensheng.com/thread-1720202-1-1.html |
新跟帖 (共1 條評(píng)論)
查看更多評(píng)論。。。