【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——茱麗埃塔Giulietta_編織博客

2014-10-22 01:55 penny 查看博客原文

緊急更正:第4頁的前片第3行[ ]中的“右上3并1”應(yīng)為“右上2并1”。感謝廣大織女指正!今后小熊會(huì)更細(xì)心哈~~

這件網(wǎng)友求翻譯,我自己也是一眼就喜歡上了,我發(fā)現(xiàn)THE KNITTER雜志的衣服總是很合我的胃口。剛剛翻譯完,就發(fā)現(xiàn)這件有可能作為群作業(yè),哈哈太巧了,大家都加油吧!

小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——茱麗埃塔 - ferrero1869 - 小熊的天地
?

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。