關(guān)于翻譯帖的問題: 熟悉我的姐妹們都知道我不是一個(gè)小氣的人,但是這種翻譯的帖子,確實(shí)難免寫錯(cuò),衣服有些細(xì)節(jié)也需要在織的過程中改進(jìn),好的款式應(yīng)該大家共享,喜歡文章的朋友可以轉(zhuǎn)帖,分享到自己的博客或是空間,但是我不贊成把只有翻譯帖,而沒有成品,和編織過程的東西直接貼到某些論壇上。沒有修正過的東西,就貼出來,如果有問題,不是誤導(dǎo)別人嗎?就好像考試,做完了題目,不檢查,你會去交卷嗎?如果哪位姐妹織出來了,...