群里當(dāng)當(dāng)姐發(fā)來(lái)的,讓我試著翻譯給一下。曾經(jīng)的一點(diǎn)英語(yǔ)功底,早還給老師了,重新去啃英文,費(fèi)了老大勁了,終于還是湊合著給譯出來(lái)了。這也算是偶的第一個(gè)翻譯作品了,有不當(dāng)?shù)牡胤剑瑲g迎大家批評(píng)指正!虛心接受哈!偷懶,名字完全直譯,好像也不錯(cuò)呢!??????最后附上自制高清圖解加符號(hào)說(shuō)明:感謝當(dāng)當(dāng)姐幫忙制圖!????歡迎加入幽蘭的編織交流群:259636602