(譯)小熊翻譯 2024-10-09 933
LOUISA HARDING的設(shè)計(jì),雖然這衣服普普通通,織法也簡(jiǎn)單,但不知道為什么就是有讓人一見鐘情的魔力?。∫路殖R?guī)款和短款,都相當(dāng)好看 查看全文>>
小熊翻譯 2024-09-20 1026
原版是黑色的,起了名字叫黑魅,我鉤的是紅色,直接叫紅魅了,原版黑裙黑打底,完全看不清花樣,但我堅(jiān)信那一定是條好裙,果然~~ 查看全文>>
小熊翻譯 2024-09-19 1438
這款獨(dú)具韻味的女士棒針套衫,其領(lǐng)肩袖呈現(xiàn)出精致的鏤空花設(shè)計(jì),船領(lǐng)搭配七分袖,優(yōu)雅氣息滿溢。短款版型俏皮又時(shí)尚,簡(jiǎn)約且百搭,與裙子或褲子相搭,皆可塑造出多樣時(shí)尚造型。織法簡(jiǎn)單,新手也能輕松駕馭。 查看全文>>
小熊翻譯 2024-09-16 1430
蕾絲領(lǐng)結(jié)式圍巾,LOUISA HARDING的設(shè)計(jì),深沉又帶點(diǎn)透亮的墨綠色。最后收尾的那段我翻譯得很暈乎,回想一下應(yīng)該就是指無縫縫合法 查看全文>>