【轉(zhuǎn)載】小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì)_編織博客

2014-12-18 01:32 云深無雁影 查看博客原文

一直很喜歡KIM的設(shè)計(jì),前天很驚喜地找到了很多雜志,真是美翻??!多年前織過一件KIM的衣服,美極了,可惜織得過短,忽略了我的長腰。以后有時(shí)間還要再織,看中了很多西裝款外套,就是桂花針織起來真是沒勁啊。。

這件衣服的下擺我非常喜歡,顯得很有女人味,勾勒出女性的曲線。

小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?
小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地
?

?小熊翻譯——JOSS喬絲 KIM設(shè)計(jì) - ferrero1869 - 小熊的天地

新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。