【轉(zhuǎn)載】翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍_編織博客

2016-04-03 02:14 查看博客原文

? ? ? ? 最近好幾個朋友在問這款的圖解,然后認真的香嬌MM發(fā)現(xiàn)了問題。針對其中的問題和錯誤重新進行了修改,謝謝^_^
? ? ? ?在新年的最后一天,奉上這款紅艷艷的,有著立體鉆石花樣裝點的迷人的女孩束腰裙給大家。祝愿所有愛我的,不愛我的,恨我的,不恨我的,所有的所有的人馬上有一切?。?/b>
? ? ? ? Joie法語的意思是歡樂,借著此時此刻的心情,譯成“雀躍”。請不必在取名上多浪費時間去爭論歧義哈。謝謝!
? ? ? ?歡迎喜歡的編織同好們轉(zhuǎn)貼或引用,注明出處就好!
? ? ? ?謝絕商家據(jù)為己用,進行售賣!!
? ? ? ?翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍 - 水若 - 滿溪流水香
?
翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍 - 水若 - 滿溪流水香
?
翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍 - 水若 - 滿溪流水香
?
?

?
翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍 - 水若 - 滿溪流水香
?
翻譯習(xí)作1402:Joie雀躍 - 水若 - 滿溪流水香
?
?


新跟帖 (共1 條評論)

查看更多評論。。。