![]() 本來花樣書我都直接無視的,不小心打開,發(fā)現(xiàn)這是一本神奇的書…… 你會發(fā)現(xiàn)每個花樣,都有多種語言標(biāo)注。 目測能識別的有日文、英文、法文,還有像日文漢字的中文…… 翻譯不一定準(zhǔn)確。 最后一頁寫道:這本書出版于日本,我突然就理解那奇怪的中文翻譯了……? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 好奇怪的翻譯??! 本書印刷于日本……![]() ![]() |
![]() 本來花樣書我都直接無視的,不小心打開,發(fā)現(xiàn)這是一本神奇的書…… 你會發(fā)現(xiàn)每個花樣,都有多種語言標(biāo)注。 目測能識別的有日文、英文、法文,還有像日文漢字的中文…… 翻譯不一定準(zhǔn)確。 最后一頁寫道:這本書出版于日本,我突然就理解那奇怪的中文翻譯了……? ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 好奇怪的翻譯??! 本書印刷于日本……![]() ![]() |
新跟帖 (共1 條評論)
查看更多評論。。。