Verena 2014秋刊新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解_編織博客

2014-08-20 09:41 舒舒 查看博客原文

秋天真是個(gè)激動(dòng)人心的季節(jié),因?yàn)楹枚嚯s志又要出啦!
Verena是Burda旗下一本很精美的編織雜志,德國(guó)風(fēng)的干練精致,每期都很精美。
這本雜志原版就是德文,出了幾年英文版的,后來(lái)可能合約談不朧,就沒(méi)再出版英文版(見(jiàn)這里http://www.verenaknitting.com/index/verenareaders1)
但是沒(méi)關(guān)系,俄文版一直都有出!
根據(jù)俄網(wǎng)的消息,新一期將在9月上市!
Verena  2014秋刊新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?


下面是德國(guó)網(wǎng)站上的整書(shū)(無(wú)圖解)預(yù)覽,非常期待哦!
http://www.verena-stricken.com/index.php?id=172
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
舒舒有話說(shuō),昨晚這本書(shū)一貼出來(lái)就被人轉(zhuǎn)載了,而且還不注明出處,幸好圖片打了LOGO了,所以以后我還是乖乖貼地址吧
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
?
Verena Stricken Herbst 2014新書(shū)預(yù)覽,無(wú)解 - 舒舒 - 舒舒編譯館
以下是俄文版的介紹。
Красному цвету – обжигающему, как чили, посвящена не только обложка, но и целая серия моделей раздела: ?Стоп: красный!?. Это болеро и шапки, пелерины и пуловеры, шали и митенки. Предполагаем, что все читатели будут рассматривать внимательнее джемпер с воротом-лодочкой, связанный волнистым узором, элегантное платье до колена, а также эффектный удлинённый пуловер с двойным рядом пуговиц. Но и в других разделах встречаются красные модели: например, топ, зауженный на талии, с расклёшенной кулиской из рубрики ?Мюнхен?, посвящённой знаменитому баварскому Октоберфесту – крупнейшей пивной ярмарке в мире, с особым дресс-кодом, а именно, элементами баварского национального костюма: платьями дирндль с глубоким декольте, рукавом-фонариком, пышной юбкой и зашнурованным лифом. Именно этими идеями вдохновлялись дизайнеры, создавая модели раздела. Но, конечно, наряды, богато украшенные вышивкой, пуговицами, орнаментами, подходят не только для народных гуляний...
Долгожданные модели для тинейджеров и для мужчин! Подростки одеты в худи – пуловеры с капюшонами и карманами, активно используют шарфы-снуды, пряжа представляет собой яркую палитру от холодных пастельных тонов, играя оригинальными орнаментами, до взрывных ярких, которые не требуют особого рисунка, так как и без него громко заявляют о себе. Не забываем модные шапки-бини, которые сейчас принято носить и зимой, и летом!
Модели для мужчин представлены в рубрике ?Casual?: свитеры, жакеты с жаккардами, широкие длинные шарфы (именно такими видим мы мужчин на мировых подиумах). Здесь же – необычные модели для женщин: пуловер-пелерина; джемпер, украшенный ...помпонами...
Массу интересных проектов подарит вам рубрика ?Аристократка?, где роскошная пряжа использована в не менее великолепных моделях. Обращает на себя внимание модель ?Эксклюзив? - джинсовая куртка с множеством мелких деталей, которая под силу только умелой и терпеливой вязальщице! И, конечно, носки, чулки, гетры – куда же без них в холодное время года! Нужно сказать, что жаккарды настолько оригинальны, что мы предполагаем: одними носками дело у вас явно не закончится. Идея проста до гениальности: все эти вязаные аксессуары используем в качестве украшения обуви. Таким образом ?одёжка на сапожки? гармонично завершит любой ваш наряд.
Мы желаем вам получить большое удовольствие, листая журнал и представляя, как будут выглядеть эти модели в вашем воплощении!

新跟帖 (共1 條評(píng)論)

查看更多評(píng)論。。。